Мастерская перевода с Екатериной Петковой

Искусство и культура 12+

В основе либретто «Военного реквиема» Бенджамена Бриттена лежат латинский текст заупокойной мессы и стихи английского поэта Первой мировой войны Уилфреда Оуэна. Мы приглашаем зрителей познакомиться с этим материалом ближе, разобрав его буквально до запятой, а попутно попытаться понять, как создаются субтитры для оперных произведений, что важно учитывать при переводе либретто, и даже — можно ли поставить знак «равно» между либретто и поэзией? Мастер-класс ведет Екатерина Петкова – филолог, переводчик, коуч Пермского театра оперы и балета по английскому языку

Поделиться:

14 дней назад
5 мая 19:00–21:00

Пермь
ул. Петропавловская 25а, Пермский театр оперы и балета, хоровой класс (вход со служебного)
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов